Page 76 - utiterv
P. 76
8.5. TÁRSADALMI ÉS KULTURÁLIS INNOVÁCIÓ
ELEXIS – European Lexicographic Infrastructure
MTA Nyelvtudományi Intézet
A projekt száma: A projekt bemutatása
H2020-EU.1.4.1.2., No 731015 Az ELEXIS projekt 2018-ban indult 17 európai intézmény részvételével. A projekt
magyar résztvevője az MTA Nyelvtudományi Intézet. A program elsődleges feladata
Projektvezető intézmény: a lexikográfia területéhez kapcsolódó nemzeti és regionális munkálatok integrálása,
MTA Nyelvtudományi Intézet kibővítése és harmonizálása mind a modern, mind pedig a történeti lexikográfia terén.
Célja egy olyan fenntartható infrastruktúra létrehozása, amely egyrészt a digitális
Projektvezető: korban hatékony hozzáférést biztosít a lexikai adatokhoz, másrészt kiegyenlíti a le-
Váradi Tamás xikográfiai erőforrásokkal jobban, illetve kevésbé ellátott kutatói közösségek közti
különbségeket.
A projektvezető elérhetősége: Emellett az ELEXIS kiemelt célja, az Európai Bizottság ajánlásának eleget téve, az
varadi.tamas@nytud.mta.hu open access kultúra erőteljes fellendítése a lexikográfia területén.
A projektben az MTA Nyelvtudományi Intézet kiemelt feladata a lexikográfiai adatok
Támogatási összeg: és tudás biztosítása, valamint a számítógépes nyelvészeti háttér biztosítása.
130 895 EUR
A kutatási infrastruktúra műszaki jellemzői/paraméterei:
A KI típusa: Az ELEXIS elektronikus lexikográfiai infrastruktúra jelenleg 17 EU-tagország közötti
hálózati megosztott megosztott hálózati infrastruktúra, amely elsősorban a lexikográfiai adatok szabvá-
nyos, nyelvek közötti megosztott infrastruktúrája kíván lenni. Célja a részt vevő tag-
Honlap: országok szótárai közötti lehető legrészletesebb interoperabilitás megvalósítása. Az
http://www.elex.is/ infrastruktúra támaszkodik a tagországokban működő élvonalbeli lexikográfiai mű-
helyek hardver- és szoftver-infrastruktúrájára, ezen belül kiemelten a Sketchengine
nevű korpusz- és szótárszerkesztő keretrendszerre.
76